Gauvreau en Haiti

Gauvreau en Haiti

Janvier 2011 - January 2011

Photos prisent en janvier 2011



À l'intérieur de l'entrepôt, nous commençons à voir ce que nous avons - Inside the warehouse we are starting to see what is inside
À l'intérieur de l'entrepôt, nous commençons à voir ce que nous avons - Inside the warehouse we are starting to see what is inside

Elles lavent des bacs - They wash bins
Elles lavent des bacs - They wash bins

Des femmes plus âgées, dont une de 90 ans, aident à Fort-Jacques - Three older ladies, one is 90 years old, help at Fort-Jacques
Des femmes plus âgées, dont une de 90 ans, aident à Fort-Jacques - Three older ladies, one is 90 years old, help at Fort-Jacques

Georges, John et deux bénévoles - Georges and John and two volunteers
Georges, John et deux bénévoles - Georges and John and two volunteers

Séchage du parachute - Drying the parachute
Séchage du parachute - Drying the parachute

Il faut accrocher le parachute pour le sécher - They hanged the parachute to dry it
Il faut accrocher le parachute pour le sécher - They hanged the parachute to dry it

Site pour le futur puit et la maison que nous habiterons - Site for the futur well and the house we will live in
Site pour le futur puit et la maison que nous habiterons - Site for the futur well and the house we will live in

Route qui mène au futur site du puits - Road to the futur well
Route qui mène au futur site du puits - Road to the futur well

Route qui mène au futur site du puits - Road to the futur well
Route qui mène au futur site du puits - Road to the futur well

Site pour le futur puit et la maison que nous habiterons - Site for the futur well and the house we will live in
Site pour le futur puit et la maison que nous habiterons - Site for the futur well and the house we will live in