Gauvreau en Haiti

Gauvreau en Haiti

Décembre 2012 / December 2012



Rebecca et Susie sont prêtes pour la décoration des biscuits. - Rebecca and Susie are ready for cookies decorations
Rebecca et Susie sont prêtes pour la décoration des biscuits. - Rebecca and Susie are ready for cookies decorations

Fabrication de biscuits pour les temps des fêtes - Making cookies for the Holidays
Fabrication de biscuits pour les temps des fêtes - Making cookies for the Holidays

Dave et/and Molly
Dave et/and Molly

La plus âgée des enfants -  The oldest of the children
La plus âgée des enfants - The oldest of the children

Jocelyne avec l'une des petites filles lors de la fête - Jocelyne with one of the little girls during their Christmas party.
Jocelyne avec l'une des petites filles lors de la fête - Jocelyne with one of the little girls during their Christmas party.

Susie et Dave s'amuse autant que les enfants. - Susie and Dave are having as much fun as the children are having.
Susie et Dave s'amuse autant que les enfants. - Susie and Dave are having as much fun as the children are having.

Dixie avec les nannies et les cuisinières qui travaillent à la maison des jeunes. - Dixie with the nannies and cooks who work at the Toddlers house.
Dixie avec les nannies et les cuisinières qui travaillent à la maison des jeunes. - Dixie with the nannies and cooks who work at the Toddlers house.

Des sucettes, ils aiment ça. - Lollipops, they enjoy them.
Des sucettes, ils aiment ça. - Lollipops, they enjoy them.

Un carré aux Rice Krispies, que c'est bon! - Rice Krispies squares, it is delicious.
Un carré aux Rice Krispies, que c'est bon! - Rice Krispies squares, it is delicious.

Les bas de Noël sont prêts à distribuer. - The Christmas stocking are ready for distribution.
Les bas de Noël sont prêts à distribuer. - The Christmas stocking are ready for distribution.